Friday, December 30, 2022

英詩翻譯

  

這一段英文真美:

I love three things in this word.sun,moon and you.

Sun for morning,moon for night and you forever.


但看到中文翻譯,醉了:


浮世三千,吾愛有三,日月與卿,

日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。


 沒想到台語詮釋更讚:


世間阮愛三項,愛日頭,愛月娘,擱愛你,

愛日頭天光時,愛月娘暗頭時,愛你是不管時。

No comments:

Post a Comment